Referenzen
 
 

Eine Auswahl bisheriger Auftraggeber:

• EPflex Feinwerktechnik GmbH
• Magirus International GmbH
• Neuroconsult GmbH
• Vernissage Verlag GmbH & Co KG
• Zeichenbüro Pfleiderer
• Restaurante „El Romero“, Cuba

Darüber hinaus bin ich für verschiedene Übersetzungsagenturen in Deutschland tätig.

Berufspraxis:
• Praktikum bei SciTech Communications GmbH in Heidelberg im Bereich Projektmanagement/Übersetzung. Haupttätigkeiten waren das Korrekturlesen und die DTP-Überarbeitung medizinischer, wissenschaftlicher und technischer Übersetzungen sowie der Umgang mit unterschiedlichen Textverarbeitungs-, DTP- und Datenbankprogrammen (PageMaker, FileMaker) und dem Translation-Memory-System von Trados.

• Projektmanagement bei der D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH in Leonberg im Bereich Projektmanagement/Übersetzung. Haupttätigkeiten waren die selbständige Kalkulation, Planung, Organisation und Abrechnung von Übersetzungsprojekten, die Qualitätskontrolle von medizinischen, technischen und allgemeinsprachlichen Übersetzungen, die technische Vor- und Nachbearbeitung von Übersetzungsprojekten und die Betreuung existierender Kunden und freiberuflicher Übersetzer.

• Redakteurin bei der Vernissage Verlag GmbH & Co. KG in Heidelberg im Bereich Projektleitung Zeitschriften. Haupttätigkeiten waren die Festlegung des Zeitschrifteninhalts, die Koordination der einzelnen Produktionsphasen von der Konzeption bis zur Drucklegung, die redaktionelle Betreuung von Fachärzten und Kliniken, die inhaltliche Überarbeitung der Artikel, das Verfassen von Interviews, die Bildrecherche und gestalterische Planung der Artikel, die Gestaltung von Heftbeiträgen mit den Programmen tango team und InDesign und Entwicklung von Marketingmaßnahmen.

• Bereits neben dem Studium übernahm ich diverse kleinere und größere Übersetzungs- und Lektoratsaufträge. Inzwischen arbeite ich hauptberuflich als selbstständige Übersetzerin.